FANDOM


Titre original Baccano!
Titre Flag of Japan.svg バッカーノ!
Titre Flag of the United Kingdom.svg  Baccano! Titre Flag of France.svg  Baccano!
Type de série  Série TV Episodes 13 + 3
Réalisateur Takahiro Ōmori Chara design  Takahiro Kishida
Studio Brain's Base Date de sortie  Été 2007
Baccano


Baccano! (バッカーノ!, Bakkāno!, litt. "boucan!" en italien) est une série de light novels écrite par Ryōgo Narita et illustré par Katsumi Enami. La série est adaptée en manga par Ginyū Shijin dans le magazine Dengeki Comic Gao! de MediaWorks entre 2006 et 2008. La série TV de 13 épisodes, produite par le studio Brain's Base, a été diffusée au Japon entre Juillet et Novembre 2007. En France, l'anime est diffusé par Ankama en streaming et est édité en DVD par Black Box.

Intrigue

1932. Une petite fille nommée Carole et le directeur-adjoint du journal Daily Days, Gustave Saint-Germain, cherchent à expliquer le déraillement du célèbre train transcontinental "Flying Pussyfoot", accident qui a provoqué de nombreuses victimes.

1711. À bord du navire "Advena Avis", qui est en route pour l'Amérique, des alchimistes, notamment Maiza Avaro, Szilard Quates et Huey Laforet, invoquent un démon qui donne à tout l'équipage un élixir d'immortalité et d'invulnérabilité. Toutefois, les immortels peuvent tout de même être tués par leurs semblables, qui acquièrent ainsi de surcroît l'esprit et les connaissances de leurs victimes. Une autre règle est que les immortels sont obligés de se présenter sous leur véritable identité en présence d'un au moins de leurs congénères. Sous le regard effrayé du jeune Czeslaw Meyer, Quates tente de tuer toutes les personnes présentes pour essayer de s'approprier le secret de l'élixir.

1930. À New York, Maiza Avaro, désormais influent membre du groupe mafieux "Martillo", issu de la Camorra napolitaine, prend sous son aile le jeune Firo Prochainezo, nouvelle recrue du gang. Il ignore alors que Szilard Quates, accompagné de son homonculus, Ennis, arrive en ville pour commercialiser l'élixir, enfin en voie d'être prêt. Pour le contrer, Maiza et Firo reçoivent l'aide de deux drôles d'hurluberlus : Isaac Dian et Miria Harvent.

1931. Czeslaw Meyer embarque à bord du "Flying Pussyfoot" pour aller tuer Maiza à New York. Mais le voyage, entre la prise d'otages organisée par la fille de Huey Laforet, Chane, les meurtres commis par Ladd Russo et le « Rail Tracer », la tentative de vol opérée par le gang de Jacuzzi Splot, et les facéties d'Isaac et de Miria, ne s'annonce pas de tout repos.

1932. Ève Genoard tente désespérément de retrouver son frère Dallas, disparu depuis qu'il a rencontré Szilard Quates et les Gandor, il y a deux ans.

Personnages

Personnages principaux (spoilers possibles)

Isaac Dian (アイザック・ディアン) Doublé par Masaya Onosoka

Miria Harvent (ミリア・ハーヴェント) Doublée par Sayaka Aoki

Firo Prochainezo (フィーロ・プロシェンツォ) Doublé par Hiroyuki Yoshino

Dallas Genoard (ダラス・ジェノアード) Doublé par Atsushi Imaruoka

Ladd Russo (ラッド・ルッソ) Doublé par Keiji Fujiwara

Jacuzzi Splot (ジャグジー・スプロット) Doublé par Daisuke Sakaguchi

Claire Stanfield (クレア・スタンフィールド) Doublé par Masakazu Morita

Maiza Avaro (マイザー・アヴァーロ) Doublé par Mitsuru Miyamoto

Szilard Quates (セラード・クェーツ) Doublé par Kinryu Arimoto

Ennis (エニス) Doublée Sanae Kobayashi

Luck Gandor (ラック・ガンドール) Doublé par Takehito Koyasu

Keith Gandor (キース・ガンドール) Ce personnage ne dit pas un seul mot de tout l'anime

Berga Gandor (ベルガ・ガンドール) Doublé par Kenta Miyake

Ève Genoard (イブ・ジェノアード) Doublée par Marina Inoue

Chane Laforet (シャーネ・ラフォレット) Doublée par Ryo Hirohashi

Lua Klein (ルーア・クライン) Doublée par Eri Yasui

Nice Holystone (ニース・ホーリーストーン) Doublée par Yū Kobayashi

Czeslaw Meyer (チェスワフ・メイエル) Doublé par Akemi Kanda

Thèmes musicaux

Le générique de début "Gun's&Roses" est interprété par Paradise Lunch, et le générique de fin "Calling" par Kaori Oda.

Animes de même genre

Sources

Site officiel

Wikipedia japonais

Wikipedia anglais

Wikipedia français

AniDB  ANN

Liste des épisodes

Titre de l'épisode Date de diffusion
01 Le directeur adjoint ne parle pas de lui en tant que personnage principal
Fukushachō wa Jishin ga Shuyaku de aru Kanōsei ni tsuite Kataranai (副社長は自身が主役である可能性について語らない)
26 Juillet 2007
02 Le départ du flying pussyfoot qui inquiète la vieille dame
Rōfujin no Fuan o Yoso ni Furaingu Pusshīfutto Go wa Shuppatsu (老婦人の不安をよそに大陸横断鉄道は出発する)
02 Août 2007
03 Randy et Pezzo sont occupés avec les préparatifs de la fête
Randi to Petcho wa Pāti no Junbi de Isogashii (ランディとペッチョはパーティの準備で忙しい)
09 Août 2007
04 Ladd Russo prend plaisir à beaucoup parler et beaucoup massacrer
Raddo Russo wa Ōini Katari Ōini Satsuriku o Tanoshimu (ラッド・ルッソは大いに語り大いに殺戮を楽しむ)
16 Août 2007
05 Il pleure et à peur, mais Jacuzzi est très téméraire
Jagujī Supurotto wa Naite Obiete Banyū o Furuu (ジャグジー・スプロットは泣いて怯えて蛮勇を奮う)
23 Août 2007
06 Le rail tracer perpétue dans le train des meurtres silencieux à la chaîne
Reiru Toreisa wa Shanai o Anyakushi Gyakusatsu o Kurikaesu (レイルトレーサーは車内を暗躍し虐殺をくりかえす)
13 Septembre 2007
07 Tout a commencé sur le Advena Avis
Subete wa Adowena Awisu Gō no Senjō kara Hajimaru (すべてはアドウェナ・アウィス号の船上からはじまる)
20 Septembre 2007
08 Isaac et Miria, sans le savoir, rendent les gens heureux autour d'eux
Aizakku to Miria wa Wareshirazu Shūi ni Kōfuku o Makichirasu (アイザックとミリアは我知らず周囲に幸福をまきちらす)
27 Septembre 2007
09 Claire Stanfield a fidèlement accompli sa mission
Kurea Sutanfīrudo wa Chūjitsu no Shokumu o Suikō suru (クレア・スタンフィールドは忠実に職務を遂行する)
04 Octobre 2007
10 Czeslaw Meyer doit changer de plan concernant sa peur des immortels
Chesuwafu Meieru wa Fushisha no Kage ni Obie Sakuryaku o Meguraseru (チェスワフ・メイエルは不死者の影に怯え策略をめぐらせる)
11 Octobre 2007
11 Chane Laforet s'est terrée dans un mutisme face à deux monstres
Shāne Raforetto wa Futari no Kaijin o Mae ni Chinmoku suru (シャーネ・ラフォレットは二人の怪人を前に沈黙する)
18 Octobre 2007
12 On a mortellement tiré sur Firo et les frères Gandor
Fīro to Gandōru Sankyōdai wa Kyōdan ni Taoreru (フィーロとガンドール三兄弟は凶弾に倒れる)
25 Octobre 2007
13 Mortels ou immortels, l'un comme l'autre célèbrent la vie
Fushisha mo Sō de nai Mono mo Hitoshinami ni Jinsei o Ōka suru (不死者もそうでない者もひとしなみに人生を謳歌する)
01 Novembre 2007
14* Graham Spector amour et paix
Gurahamu Supekutā no Ai to Heiwa (グラハム・スペクターの愛と平和)
DVD
15* La bande du jeune voyou a beau être dans une superbe maison, elle reste la même
Kōkyū Jūtakugai ni Tadoritsuita Furyō Shōnentachi wa sore demo Itsumo to Kawaranai (高級住宅街に辿り着いた不良少年たちはそれでもいつもと変わらない)
DVD
16* Carol a réalisé qu'il ne peut y avoir une fin à cette histoire
Monogatari ni Owari ga Atte wa Naranai koto o Kyaroru wa Satotta (物語に終わりがあってはならないことをキャロルは悟った)
DVD

(*) Les épisodes 14 à 16 sont des OAV disponibles avec la version DVD.

Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA  .