Titre original | Baccano! | ||
Titre ![]() |
バッカーノ! | ||
Titre ![]() |
Baccano! | Titre ![]() |
Baccano! |
Type de série | Série TV | Episodes | 13 + 3 |
Réalisateur | Takahiro Ōmori | Chara design | Takahiro Kishida |
Studio | Brain's Base | Date de sortie | Été 2007 |

Baccano! (バッカーノ!, Bakkāno!, litt. "boucan!" en italien) est une série de light novels écrite par Ryōgo Narita et illustré par Katsumi Enami. La série est adaptée en manga par Ginyū Shijin dans le magazine Dengeki Comic Gao! de MediaWorks entre 2006 et 2008. La série TV de 13 épisodes, produite par le studio Brain's Base, a été diffusée au Japon entre Juillet et Novembre 2007. En France, l'anime est diffusé par Ankama en streaming et est édité en DVD par Black Box.
Sommaire
Intrigue
1932. Une petite fille nommée Carole et le directeur-adjoint du journal Daily Days, Gustave Saint-Germain, cherchent à expliquer le déraillement du célèbre train transcontinental "Flying Pussyfoot", accident qui a provoqué de nombreuses victimes.
1711. À bord du navire "Advena Avis", qui est en route pour l'Amérique, des alchimistes, notamment Maiza Avaro, Szilard Quates et Huey Laforet, invoquent un démon qui donne à tout l'équipage un élixir d'immortalité et d'invulnérabilité. Toutefois, les immortels peuvent tout de même être tués par leurs semblables, qui acquièrent ainsi de surcroît l'esprit et les connaissances de leurs victimes. Une autre règle est que les immortels sont obligés de se présenter sous leur véritable identité en présence d'un au moins de leurs congénères. Sous le regard effrayé du jeune Czeslaw Meyer, Quates tente de tuer toutes les personnes présentes pour essayer de s'approprier le secret de l'élixir.
1930. À New York, Maiza Avaro, désormais influent membre du groupe mafieux "Martillo", issu de la Camorra napolitaine, prend sous son aile le jeune Firo Prochainezo, nouvelle recrue du gang. Il ignore alors que Szilard Quates, accompagné de son homonculus, Ennis, arrive en ville pour commercialiser l'élixir, enfin en voie d'être prêt. Pour le contrer, Maiza et Firo reçoivent l'aide de deux drôles d'hurluberlus : Isaac Dian et Miria Harvent.
1931. Czeslaw Meyer embarque à bord du "Flying Pussyfoot" pour aller tuer Maiza à New York. Mais le voyage, entre la prise d'otages organisée par la fille de Huey Laforet, Chane, les meurtres commis par Ladd Russo et le « Rail Tracer », la tentative de vol opérée par le gang de Jacuzzi Splot, et les facéties d'Isaac et de Miria, ne s'annonce pas de tout repos.
1932. Ève Genoard tente désespérément de retrouver son frère Dallas, disparu depuis qu'il a rencontré Szilard Quates et les Gandor, il y a deux ans.
Personnages
Personnages principaux (spoilers possibles)
Isaac Dian (アイザック・ディアン) Doublé par Masaya Onosoka
Miria Harvent (ミリア・ハーヴェント) Doublée par Sayaka Aoki
Firo Prochainezo (フィーロ・プロシェンツォ) Doublé par Hiroyuki Yoshino
Dallas Genoard (ダラス・ジェノアード) Doublé par Atsushi Imaruoka
Ladd Russo (ラッド・ルッソ) Doublé par Keiji Fujiwara
Jacuzzi Splot (ジャグジー・スプロット) Doublé par Daisuke Sakaguchi
Claire Stanfield (クレア・スタンフィールド) Doublé par Masakazu Morita
Maiza Avaro (マイザー・アヴァーロ) Doublé par Mitsuru Miyamoto
Szilard Quates (セラード・クェーツ) Doublé par Kinryu Arimoto
Ennis (エニス) Doublée Sanae Kobayashi
Luck Gandor (ラック・ガンドール) Doublé par Takehito Koyasu
Keith Gandor (キース・ガンドール) Ce personnage ne dit pas un seul mot de tout l'anime
Berga Gandor (ベルガ・ガンドール) Doublé par Kenta Miyake
Ève Genoard (イブ・ジェノアード) Doublée par Marina Inoue
Chane Laforet (シャーネ・ラフォレット) Doublée par Ryo Hirohashi
Lua Klein (ルーア・クライン) Doublée par Eri Yasui
Nice Holystone (ニース・ホーリーストーン) Doublée par Yū Kobayashi
Czeslaw Meyer (チェスワフ・メイエル) Doublé par Akemi Kanda
Thèmes musicaux
Le générique de début "Gun's&Roses" est interprété par Paradise Lunch, et le générique de fin "Calling" par Kaori Oda.
Animes de même genre
Sources
Liste des épisodes
N° | Titre de l'épisode | Date de diffusion |
---|---|---|
01 | Le directeur adjoint ne parle pas de lui en tant que personnage principal Fukushachō wa Jishin ga Shuyaku de aru Kanōsei ni tsuite Kataranai (副社長は自身が主役である可能性について語らない) |
26 Juillet 2007 |
02 | Le départ du flying pussyfoot qui inquiète la vieille dame Rōfujin no Fuan o Yoso ni Furaingu Pusshīfutto Go wa Shuppatsu (老婦人の不安をよそに大陸横断鉄道は出発する) |
02 Août 2007 |
03 | Randy et Pezzo sont occupés avec les préparatifs de la fête Randi to Petcho wa Pāti no Junbi de Isogashii (ランディとペッチョはパーティの準備で忙しい) |
09 Août 2007 |
04 | Ladd Russo prend plaisir à beaucoup parler et beaucoup massacrer Raddo Russo wa Ōini Katari Ōini Satsuriku o Tanoshimu (ラッド・ルッソは大いに語り大いに殺戮を楽しむ) |
16 Août 2007 |
05 | Il pleure et à peur, mais Jacuzzi est très téméraire Jagujī Supurotto wa Naite Obiete Banyū o Furuu (ジャグジー・スプロットは泣いて怯えて蛮勇を奮う) |
23 Août 2007 |
06 | Le rail tracer perpétue dans le train des meurtres silencieux à la chaîne Reiru Toreisa wa Shanai o Anyakushi Gyakusatsu o Kurikaesu (レイルトレーサーは車内を暗躍し虐殺をくりかえす) |
13 Septembre 2007 |
07 | Tout a commencé sur le Advena Avis Subete wa Adowena Awisu Gō no Senjō kara Hajimaru (すべてはアドウェナ・アウィス号の船上からはじまる) |
20 Septembre 2007 |
08 | Isaac et Miria, sans le savoir, rendent les gens heureux autour d'eux Aizakku to Miria wa Wareshirazu Shūi ni Kōfuku o Makichirasu (アイザックとミリアは我知らず周囲に幸福をまきちらす) |
27 Septembre 2007 |
09 | Claire Stanfield a fidèlement accompli sa mission Kurea Sutanfīrudo wa Chūjitsu no Shokumu o Suikō suru (クレア・スタンフィールドは忠実に職務を遂行する) |
04 Octobre 2007 |
10 | Czeslaw Meyer doit changer de plan concernant sa peur des immortels Chesuwafu Meieru wa Fushisha no Kage ni Obie Sakuryaku o Meguraseru (チェスワフ・メイエルは不死者の影に怯え策略をめぐらせる) |
11 Octobre 2007 |
11 | Chane Laforet s'est terrée dans un mutisme face à deux monstres Shāne Raforetto wa Futari no Kaijin o Mae ni Chinmoku suru (シャーネ・ラフォレットは二人の怪人を前に沈黙する) |
18 Octobre 2007 |
12 | On a mortellement tiré sur Firo et les frères Gandor Fīro to Gandōru Sankyōdai wa Kyōdan ni Taoreru (フィーロとガンドール三兄弟は凶弾に倒れる) |
25 Octobre 2007 |
13 | Mortels ou immortels, l'un comme l'autre célèbrent la vie Fushisha mo Sō de nai Mono mo Hitoshinami ni Jinsei o Ōka suru (不死者もそうでない者もひとしなみに人生を謳歌する) |
01 Novembre 2007 |
14* | Graham Spector amour et paix Gurahamu Supekutā no Ai to Heiwa (グラハム・スペクターの愛と平和) |
DVD |
15* | La bande du jeune voyou a beau être dans une superbe maison, elle reste la même Kōkyū Jūtakugai ni Tadoritsuita Furyō Shōnentachi wa sore demo Itsumo to Kawaranai (高級住宅街に辿り着いた不良少年たちはそれでもいつもと変わらない) |
DVD |
16* | Carol a réalisé qu'il ne peut y avoir une fin à cette histoire Monogatari ni Owari ga Atte wa Naranai koto o Kyaroru wa Satotta (物語に終わりがあってはならないことをキャロルは悟った) |
DVD |
(*) Les épisodes 14 à 16 sont des OAV disponibles avec la version DVD.